lundi 19 août 2019

A la deriva

Aucune description de photo disponible.
La Pièce en co-production avec la Obra :
"A la Deriva" de "Teatro La Concepción", une compagnie Chilienne de la ville de Conception est un projet de création théâtrale multidisciplinaire, qui aborde la question de la migration, déracinement et du sentiment de dérive. Le monologue théâtral de 60 minutes mélange les effets sonores, l'éclairage, la projection vidéo et la richesse du texte considérant ainsi l’interprétation comme la ressource prépondérante de la mise en scène. La pièce sera jouée en français. 
L’idée a germée il y a quelques années. Belén Riquelme est une comédienne de la compagnie installée en France depuis 2010. C’est ainsi, dans ce contexte, que surgit la nécessitée personnelle et artistique de parler du sentiment de déracinement : du voyage /de la migration / de l’absence / du changement / de l’exil/ du rejet.
Interrogeant et enquêtant sur la situation actuelle d'une société où le déplacement est une réalité tangible et de plus en plus présente.
Alors, des questions apparaissent: Pourquoi les gens quittent leur pays? Avons-nous le droit de bouger?
Quelles sont les difficultés rencontrées lors du voyage? Où arrivons-nous ? Comment arrivons-nous ? Arrivons-nous?
À partir de ces questions, nous nous interrogeons également sur la manière dont les États réagissent à ces mouvements migratoires. C'est pourquoi, pour créer notre travail, nous avons décidé d'enquêter sur une situation d'actualité et controversée dans les pays européens. Le « crime de "solidarité" est utilisé pour  les procès et condamnations de  celles et ceux qui aident des migrants en situation irrégulière.
La migration, le voyage, les barrières et le droit d’exister font partie du questionnement de la mise en scène.
L’image contient peut-être : une personne ou plus et nourriture
La première partie du processus de création, c’est-à-dire d’ où l’idée est née, a indéniablement traversée différents espaces pour atteindre un premier port d’ancrage, ce qui nous a permis d’établir une collaboration artistique et de définir une équipe de travail. 
L'équipe de création et de recherche artistique est composée par Leyla Selman, prestigieuse dramaturge chilienne, chargée de l’écriture du texte. Aguilera Justiniano chargé de la mise en scène. Et Belén Riquelme, qui sera la comédienne du spectacle. Cristobal Troncoso (comédien et musicien de la compagnie) et Furiosa, seront en charge de la création sonore de la pièce.
Depuis le début "A LA DERIVA" s’engage également dans une création artistique en mouvement, car le projet est conçu pour être réalisé dans un "TRANSIT ARTISTIQUE". Cela signifie qu'une première partie du projet a été réalisée au Chili, l’investigation et la rédaction du texte, et qu’une deuxième partie du projet, à partir du mois d'octobre, est réalisée entre les villes de Douarnenez, en collaboration avec STROLLAD LA OBRA et Pont Croix. Cette étape porte sur la traduction du texte, les processus de recherche et l’investigation théâtrale, les périodes de résidence artistiques et la présentation du spectacle fin août 2019.


EXTRAITS


A la dérive ma voix dans l'effondrement du monde
Et dans cette étreinte hivernale, à la dérive ma voix


Cette première partie j’aime l’appeler OISEAUX


1
Les oiseaux qui ne volent pas sont ceux qui sont en cage,
Si le monde est ma cage, je dois quitter le monde
Et le monde on le quitte dans ce départ obscur
Ou en volant près des fous
Ou sans rester nulle part
Mais toujours en volant loin ou près
en volant comme un oiseau extrême
sans limite, sans frontière
Je me souviens encore de ce temps
dans lequel je n'ai volé qu'avec la pensée
et les jeux et les danses et les mots
après les blessures, les jours, le temps vital
mes amours, mes idées, mes chutes
ma proche relation avec le ciel
mon insistance pour toucher les étoiles
ont dressé mon sac à dos en forme d'ailes
et je suis parti avec la triste impulsion d'un vent doux
et je suis parti sans savoir si je reviendrais
et je suis parti vers autre patrie, une autre terre
et j'ai pu voir d'en haut
toute la géographie de ce Chili
Toute la longueur toute la largeur
Les cris muets, les fissures
la douleur cartographiée depuis les montagnes
les oiseaux qui ne volent pas sont ceux qui sont en cage
Si le monde est ma cage, je dois quitter le monde.




La création a déjà commencé. D'autres dates de résidence seront organisées en Juin, juillet, aout 2019. Vous serez tenus informés via le facebook ou par mail si vous le souhaitez.
Le spectacle sera prêt pour fin août 2019, une tournée se profile déjà! Là encore vous serez prévenus et serez les bienvenus!!! 


LES ARTISTES:

L’image contient peut-être : 1 personne, debout, plante, arbre, plein air et nature
Belén Riquelme, comédienne :


Elle a obtenu son diplôme de comédienne à l’école supérieure du théâtre de l'Universidad del Desarrollo, à Concepción, Chili. Elle a poursuivi ses études en France en intégrant en 2012 le "Master2 Management du Spectacle Vivant" de l'UBO, à Brest. Tout au long de sa carrière professionnelle, elle a continué à se former participant à des workshops, des ateliers, des échanges européens et d'autres formations liées particulièrement au travail du corps et de la voix. Notamment; La première « Ecole Nomade "d'Ariane Mnouchkine et du Théâtre du Soleil, au Chili. Et « Le Théâtre physique » au "Mime Centrum" à Berlin.
Belén Riquelme a acquis ses expériences professionnelles en travaillant dans divers projets de création et d’expérimentation théâtrale, tant en France comme au Chili. Elle a participé à des œuvres de différents auteurs, classiques et contemporains, et à des créations collectives, performances, etc.
En 2011, elle rejoint la troupe de théâtre multilingue « Strollad La OBRA », travaillant dans de pièces comme "O wiadiñ, Metissage", Bleunioù Gouez ». Parallèlement elle développe des collaborations artistiques autour de l'expérimentation scénique et sur le travail du corps et de la voix. Depuis 2013, elle intègre l'une des compagnies de théâtre les plus prestigieuses de la Région del Bíobío, au Chili, «Teatro la Concepción», participant à des œuvres telles que « La Revolución Rota », « Sinfonia Satirica », « La Muerte Accidental de Sebastián Acevedo » et d’autres pièces. Au Chili elle a travaillé également avec le collectif "Galaxie Surréaliste", dans “Celebración: Delirio Sonoro sobre la las ruinas fébriles de Concepción, projet d’expérimentation multidisciplinaire dans des espaces non conventionnels.
Belén collabore régulièrement avec différents artistes et compagnies en France et au Chili.


Dramaturge :
Leyla Selman, comédienne, dramaturge, diplômée en 2005 de l'École d'art dramatique du Sud,
Concepción, Chili.
Elle a obtenu divers prix pour ses œuvres : Le « Prix municipale de littérature, Santiago 2014 » avec le livre « El pajaro de Chile y otros personaje », le « Prix national de dramaturgie 2003 », avec le texte « Amador Ausente », et le prix « Dramaturgie du sud 2003 », avec le texte « Los muertos ».
Elle est membre de la compagnie TeatroReconstrucción, elle dirige des mise en scènes de ses oeuvres parmis lesquelles : « Crispacio », « Chaos », « Los out », « La buena educación », « Sesos (Fondart 2008) », « Tus dedos », « Llueve paradero », « El día que un colibrí se posó en mi ventana ».


Dramaturge et assistante de mise en scène de la pièce « El pájaro de Chile » (sélectionné au festival « Fitam 2012 », et le « prix Ceres 2012 ») et d' « Alitas » de Celofán (2014), dirigés par Rodrigo Pérez, metteur en scène chilien réputé. Elle met en œuvre, en collaboration avec l'Institut de la culture germano-chilien, Goethe Centrum Concepción, le 1er, 2e, 3e et 4e festival de dramaturgie contemporaine allemande et penquista (2008, 2009, 2011, 2014).


Elle réalise en 2010 avec la coopération de la « Corporación Cultural Artistas del Acero » le premier festival de théâtre poétique et d’expérimentation scénique, avec les poèmes d'auteurs régionaux tels que Omar Lara, Gonzalo Rojas, entre autres. Elle a aussi été la directrice du Laboratoire de dramaturgie « C, Concepción » (2011-2015), jury de la XVIII Muestra Nacionale de Dramaturgia au Chili (2018) et comédienne du dispositif scénique Nassim par le metteur en scène et dramaturge iranien, Nassim Soleimanpour en octobre 2018 au Chili



Metteur en scène:

Juan Pablo Aguilera Justiniano est un metteur en scène de théâtre. Il s’est spécialisé dans la mise en scène théâtrale au « Magister in Arts » de l'Université du Chili à Santiago, en 2010. En tant qu'acteur, il est diplômé de  « l'Universidad del Desarrollo » en 2007, à Concepción. Et il a étudié la dramaturgie également avec Luis Barrales en 2011.

Aucune description de photo disponible.Il a développé sa carrière dans différentes pièces en tant qu'acteur, dramaturge ou metteur en scène, où il souligne le travail avec sa compagnie « Teatro La Concepción », un groupe avec lequel ils ont produit onze productions théâtrales dont le titre "Song to walk on the water" en 2009 , « Power of Paper 2012 » et les assemblées qui ont remporté le prix: "Ceres" telles qu'elles sont; "La mort accidentelle de Sebastián Acevedo" en 2017, "Symphonie satirique" en 2016, "La fleur au pas" en 2015 avec « Teatro Reconstrucción » et "La raison blindée en 2014". Et les prix "Meilleur travail étranger" au festival FESTEA du Venezuela en 2010 et "Meilleure direction" Nouveaux directeurs du Festival 2009 Université du Chili avec le travail "Chanson pour marcher sur les eaux"

Aguilera a visité plus de 40 festivals dont les pièces théâtrales temporaires "Stgo a Mil" Stgo Off "de Puerto Montt se distinguent dans d’autres au Chili et dans des pays tels que; Angleterre, Allemagne, France, Belgique, Mexique, Argentine, Venezuela et Pérou.



Création sonore :

Furiosa : Traductrice, photographe et bricoleuse sonore marquée par une pratique expérimentale de la musique. Elle travaille à partir de sons (ré-)enregistrés, de synthétiseurs sur téléphone portable et d'objet-instruments passés dans des pédales d’effets. Elle s'essaie à des assemblages avec ces rythmes, textures et traces multiples, explorant notamment les possibilités sensibles des dissonances et de l’enregistrement.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire